रचनाकारलाई खोज्न अंग्रेजीमा नाम टाइप गर्नुहोस् ।
-
प्रमुख सम्पादक/सङ्कलक
~ आविष्कार ~
विधा छान्नुहोस्
- English article Nepali Writer (392)
- Essay (28)
- Memoir (6)
- Micro Story (24)
- Poem (246)
- Review – Criticism (2)
- Story (86)
- Misc (11)
- अनुवादित साहित्य (516)
- Translated Essay (3)
- Translated Memoir (1)
- Translated Poem (175)
- Translated Poetic Novel (2)
- Translated Song (4)
- Translated Story (24)
- अनुदित उपन्यास (1)
- अनुदित खण्ड-काव्य (1)
- अनूदित कथा (110)
- अनूदित कविता (155)
- अनूदित नाटक (1)
- अनूदित निबन्ध (14)
- अनूदित लघुकथा (21)
- अनूदित संस्मरण (1)
- गीत (1,416)
- देउडा गीत (30)
- नेपाली गीत (1,279)
- नेपाली पप गीत (10)
- नेपाली प्यारोडी गीत (34)
- नेपाली भजन (20)
- रोइला / चुड्का (1)
- लोक गीत (18)
- स्वदेश गान (25)
- नाटक – रङ्गमञ्च (89)
- एकाङ्की (43)
- नाटक (40)
- प्रहसन (5)
- रेडियो नाटक (1)
- नेपाली उपन्यास (29)
- नेपाली काव्य (11,373)
- कविता (7,907)
- कविता सङ्ग्रह (11)
- केस्रा (37)
- खण्ड-काव्य (16)
- गजल (2,571)
- गीति कविता (87)
- गेडी (11)
- छन्द कविता (190)
- छेस्का (13)
- ताङ्का (12)
- तियाली (8)
- महाकाव्य (8)
- मुक्तक (298)
- रुबाई (25)
- लघु-काव्य (1)
- लिमरिक (5)
- वीरकालीन कविता (4)
- शोक-काव्य (1)
- सिजो (9)
- सेदोका (7)
- सेन्र्यू (12)
- हाइकु (148)
- नेपाली गद्य (5,122)
- जातक कथा (5)
- धर्मिक कथा (1)
- निबन्ध (405)
- नेपाली कथा (3,335)
- नैतिक कथा (18)
- पत्र साहित्य (60)
- पुस्तक अंश (31)
- पौराणिक कथा (53)
- मनोवाद / स्वगत (34)
- लघुकथा (1,057)
- लोककथा / दन्त्यकथा (98)
- सूत्रकथा (70)
- बाल साहित्य (376)
- बाल उपन्यास (3)
- बाल एकाङ्की (8)
- बाल कथा (223)
- बाल कविता (105)
- बाल गजल (12)
- बाल गीत (18)
- बाल नाटक (6)
- बाल हाइकु (1)
- भाषा-भाषी साहित्य (373)
- अवधी रचना (3)
- अवधी कविता (1)
- अवधी गजल (2)
- कुलुङ भाषी रचना (8)
- कुलुङ कविता (1)
- कुलुङ गजल (3)
- कुलुङ गीत (3)
- कुलुङ मुक्तक (1)
- चाम्लिङ भाषी रचना (22)
- चाम्लिङ कविता (19)
- चाम्लिङ गजल (3)
- डोट्याली रचना (20)
- डोट्याली कविता (1)
- डोट्याली गजल (11)
- डोट्याली गीत (8)
- तामाङ भाषी रचना (27)
- तामाङ कथा (1)
- तामाङ कविता (10)
- तामाङ गजल (11)
- तामाङ गीत (1)
- तामाङ मुक्तक (1)
- तामाङ लघुकथा (1)
- तामाङ हाइकु (2)
- थामी भाषी रचना (10)
- थामी कविता (4)
- थामी गजल (4)
- थामी संस्मरण (2)
- थारू भाषी रचना (40)
- थारु निबन्ध (1)
- थारू कथा (9)
- थारू कविता (7)
- थारू गजल (9)
- थारू छेस्का (1)
- थारू बालकथा (2)
- थारू मुक्तक (7)
- थारू हाइकु (2)
- धिमाल भाषी रचना (16)
- धिमाल कविता (15)
- धिमाल गजल (1)
- नेवारी रचना (46)
- नेवारी कविता (30)
- नेवारी गजल (3)
- नेवारी गीत (4)
- नेवारी मुक्तक (1)
- नेवारी समीक्षा (5)
- नेवारी हाइकु (3)
- बज्जिका रचना (3)
- बज्जिका कविता (1)
- बज्जिका गजल (1)
- बज्जिका लघुकथा (1)
- बान्तावा भाषी रचना (5)
- बान्तावा कविता (2)
- बान्तावा गजल (2)
- बान्तावा गीत (1)
- भोजपुरी रचना (9)
- भोजपुरी कथा (2)
- भोजपुरी कविता (3)
- भोजपुरी गजल (3)
- भोजपुरी गीत (1)
- मगर भाषी रचना (9)
- मैथिली रचना (85)
- मैथिली कथा (4)
- मैथिली कविता (32)
- मैथिली गजल (22)
- मैथिली गीत (5)
- मैथिली मुक्तक (13)
- मैथिली समीक्षा (1)
- मैथिली हाइकु (8)
- लिम्बू भाषी रचना (12)
- लिम्बू कविता (6)
- लिम्बू गजल (3)
- लिम्बू हाइकु (2)
- वाम्बुले भाषी रचना (1)
- वाम्बुले कविता (1)
- शेर्पा भाषी रचना (13)
- शेर्पा कविता (4)
- शेर्पा गजल (8)
- शेर्पा गीत (1)
- संस्कृत रचना (5)
- संस्कृत कविता (2)
- संस्कृत गजल (1)
- संस्कृत समीक्षा (2)
- सुनुवार भाषी रचना (39)
- सुनुवार कविता (33)
- सुनुवार गजल (3)
- सुनुवार गीत (3)
- अवधी रचना (3)
- लेख – समीक्षा (832)
- विचार मन्थन|चिन्तन (28)
- संस्कार – संस्कृति परिचय (28)
- साहित्यिक भलाकुसारी (38)
- स्थान परिचय (4)
- स्मृति साहित्य (535)
- स्रष्टा चिनारी (81)
- स्रष्टा जीवनी (26)
- स्रष्टा परिचय (54)
- स्रस्टा वैयक्तिक विवरण (1)
- हास्य – व्यङ्ग्य (555)
- English article Nepali Writer (392)
नेपाली साहित्य लेखन सहयोगी
१. साहित्य सृजना कसरी गर्ने ?
२. हाइकु कसरी लेख्ने ?
३. गेडी कसरी लेख्ने ?
४. गजल कसरी लेख्ने ?
५. छन्दमा कविता कसरी लेख्ने ?
६. तान्का कसरी लेख्ने ?
७. रुबाई कसरी लेख्ने ?
८. छेस्का कसरी लेख्ने ?
९. मुक्तक कसरी लेख्ने ?
१०. कविता कसरी लेख्ने ?
११. सिजो कसरी लेख्ने ?
१२. तप्कना कसरी लेख्ने ?
१३. तियाली कसरी लेख्ने ?
१४. बाछिटा कसरी लेख्ने ?
१५. कथा कसरी लेख्ने ?
१६. लघुकथा कसरी लेख्ने ?
१७. उपन्यास कसरी लेख्ने ?
१८. नाटक कसरी लेख्ने ?
१९. एकाङ्की कसरी लेख्ने ?
२०. रेडियो स्क्रिप्ट कसरी लेख्ने?
21. पत्रसाहित्य कसरी लेख्ने?Follow साहित्य सङ्ग्रहालय
यो हफ्ता धेरै पढिएको
- पुस्तक समीक्षा : एक चियान उपन्यासको विश्लेषण
- समीक्षा : नव सापकोटाको कवित्व
- समीक्षा : ‘रातभरि हुरी चल्यो’ कथाको समाजशास्त्रीय विश्लेषण
- बाल कथा : न्याहुल आज पनि रोई हिड्छ
- कविता सङ्ग्रह : घुम्ने मेचमाथि अन्धो मान्छे
- स्रष्टा जीवनी : कथाकार देवकुमारी थापा
- यौनकथा : राइटरबाजे
- कथा : सान्नानी
- बालकथा : बिचरो कौवा
- नेपाली लघु-उपन्यास : टुटेको सपना
Tag Archives: nepali literature
Translated Poem : Refugee
~Jyoti Jungle~ Trans : Manu Manjil You are unwanted, dreams! don’t come looking for my eyes. I’ve left my vision in the horizons of my nation. here I’m without eyes here I’m without address. I’m a leaf in the wind
Posted in Translated Poem
Tagged ज्योति जङ्गल - Jyoti Jungle, मनु मञ्जिल - Manu Manjil
Leave a comment
Story : Tell me a tale about a tail
~Hitendra Raj Joshi~ Rossy returns from her school thrusts into the kitchen but she doesn’t feel hungry so she kicks bathroom door, she unbutton her shirt, she throws her vest, she strip her skirt and she 2064AD September 28 in … Continue reading
Translated Poem : Walls of Kalighat and Waves of Gangasagar
~Sheetvindu~ Trans: Krishna Chandra Sharma With the fall of evening With the kindling of light The physique of Beli, Chameli and Sita Feelings of Tulsi, Ujeli and Rita Begin burning one by one Mute, smouldering While burning other things become … Continue reading
Poem : Man O Man !
~Ram Belbase~ When without money, eats wild vegetables at home When has money, eats same wild vegetables in fine restaurant. When without money, rides bicycle; When has money, rides the same ‘exercise machine’.
Story : The Masseur in Gauri Kunda
~Bishwaraj Adhikari~ It was 2005 or 2006, I cannot recall. We were going to Kedarnath after completing the pilgrimage of Yamunotri and Gangotri. The paved road ended in Gauri Kunda and from there we had to either walk or take … Continue reading
Translated story : Forgetting
~Biswambhar Chanchal~ Trans: Mahesh Paudyal ‘Prarambha’ It is Saturday. Since quite early in the morning, I have been feeling that I have forgotten something important. But I can never remember. I am, however quite sure: I have forgotten something for … Continue reading
Memoir : My First Struggle
~Sulochana Manandhar~ Winter, after stubbornly ruling the valley for months, finally folded back its icy wings, slowly and unwillingly. Spring was there, again and had brought back warmth to the earth. Trees were green again, flowers started blooming and birds … Continue reading
Translated Story : A Demise of a Heap of Books
~Hari Govinda Luintel~ Trans: Bhakta Bahadur Shakya Mr. Sadananda, a learned man died today. Local people gathered before his dead body. “Oh! What a wise man he was.” “Oh! What a tremendous knowledge he possessed.” “He had digested hundreds of … Continue reading
Translated Poem : Childhood
~Krishna Bhushan Bal~ Trans : Mukul Dahal The silken curtain of reminiscences is fluttering in the window of my eyes. In each fringe of the curtain peers a rainbow and vanishes. In each nap of the eyes a rose blooms … Continue reading
Poem : Story of a Village
~Prabin Khaling~ Now a Day, villages somber in deep sleep Habit of waking in the dawn has been forgotten Walking with the rosters call has been interrupted Now a day, villages run to the cities with flags and slogans.
Essay : The art of Internet!
~Swami Subash Chandra~ Strange things are going down. Millions of inconsequential things are happening every minute. A ‘celebrity’ does something and it’s a news breaking headline. A famous person’s ‘tweet’ sends shockwaves around the first world. Mobile game and ‘in-app’ … Continue reading
कविता : नारी
~प्रतिभा पौडेल ‘एकता’~ त्यागिदिइन् घरपरिवार, जन्मभूमि छोडिदिइन् विवश भई सम्बन्धलाई, अरुसँगै जोडिदिइन्। झारी गइन् अश्रुधारा दुख मान्दै रोई अब उन्लाई मनाउने आयो अरु कोही। राखी गइन् मातापिता,
Poem : Focus on The Good
~Swami Subash Chandra~ Focus on the good inside Where darkness always seeks to hide From words, the daggers fly in hate And envy, malice cannot be sate.
Poem : Solitude’s Embrace
~Swami Subash Chandra~ I know now Why I like the solitude I know now Why I love to hear the sounds of silence with closed eyes. I came to realize that I love someone’s love to me
Poem : Change
~Swami Subash Chandra~ As winter weeps slowly to soft bladed ground, And carolers merry end melodious sound. Sun sinks to peach; bidding us an adieu.
Poem : Without Noise
~Swami Subash Chandra~ What do these words seek to say While other rush to lurid play? Tingles of excitement buzz While pen scratches ode to love A heady hush for calmness seeks A restful place in subtlety.
Translated Poem : The Pursuit of man amongst men
~Ganesh Khadka ~ Translated By : Pancha Vismrit Stepping on the fragile ladder of indistinct civilization Left by forefather Ramapithecus In the early days of the world Rising and falling, appearing and disappearing The famous animals and in their animal-presence … Continue reading
Poem : Smiling Death
~Abha Niraula~ She looks around, vast emptiness. she tastes the air, bitter sweetness. she laughs aloud, dying laughter. She screams out, Loud Silence.
Essay : Uniqueness in the Modernist Nepali Literary Discourse
~Abhi Subedi~ Introduction This paper focuses on one important aspect of Nepali literature noticed in the writings of the sixties and seventies. The writings under review can be called modernist by using the occidental nomenclature for writings that satisfy certain … Continue reading
Story : WAYWARD BAHUN (Bigrayko Bahun)
~Rupnarayan Sinha~ That day, in order to attend to an urgent work, I had to reach Rameychap at any cost. It was the month of Shrawan and the rivers and rivulets were in spate. However, I had no alternative to … Continue reading
Story : Unmaking
~Prawin Adhikari~ Binod couldn’t think straight anymore. He couldn’t decide if it was his negligence or an occult power that kept him from finishing Smriti’s portrait. He could paint fine; there was nothing lacking in the thought and skill he … Continue reading
Poem : Grasshopper’s Mustaches, Sounds & Furies in Sand-Valley
~Ram Prasad Prasain~ Before turning innocent smiles into voices Greenery looks yellowish today Where life starts mutability The echoes from dense Vrindha vana Reverberates from caves to caves, Eden to Eden, and times to times With reconcile provocation Of happiness … Continue reading
Poem : Echoing Civilizations from Sands’ Valley
~Ram Prasad Prasain~ Having adhered Into the gist of existential continuum Peace is getting bloomed Slowly and steadily Lampooning the germinated seeds in human desires Pompous outlined of headaches and heartaches With Amity and Enmity
Poem : The tongue of a prey in the Falcon’s nest
~Baldev Bhatta “Bihani”~ Inexorable mourning for the sunken sun deprecates the approaching rays in the morning, In the removed honor of my absconding deities The word today holds the furious shocks of sunken sun !! Your stubborn glories of the … Continue reading
Fictional Story : The Messiah
~Prawin Adhikari~ Mother died and left me alone, wearing white, my head shorn, worrying about nothing, and with only two cowries to my name. Nothing tethered me to the village of my birth, so I sold what little I had … Continue reading
Poem : A BROOK: THE MEANING OF MEANING !
~Samadarshi Kainla~ A brook A brook means Ultromotivity ! it means a whole decession- flowing to make pantisocrasy it is likely that an intellectual turmoil of aqua. A brook means more than transubstantiation- even the transubstantiation is looking a vivid … Continue reading
Story : Story of Love
~Unknown~ A woman came out of her house and saw 3 old men with long white beards sitting in her front yard. She did not recognize them. She said “I don’t think I know you, but you must be hungry. … Continue reading
Poem : A way in a Dream
~Arun Budhathoki~ Is like a silhouette Of year?s first spring?s greedy shower, The waiting place spurned by unhealthy driver Splashes, the light of darkness dissolves In the thick purging drops of sympathy, Rain?s flower bloom from the falling cries And … Continue reading
Poem : Barren
~Chirag Bangdel~ Among Cracks & Crevices, And Thorns, But tiny purple flower, Nothing, That’s the only existence, Clouds & Majestic blue skies, And rain drops, But the anticipation, Until then, The glaring sun light,
Poem : Your love is comfort
~Kamala Sarup~ Live very far away That life either have less conflict One way to deal with life failing to talk Sometimes a life long standing ones Sometimes allowing a difference Impediment I love the way you look into my … Continue reading
Translated Poem : When a Lie Becomes Imminent
~Dutendra Chamling~ Translation: Mahesh Paudyal ‘Prarambha’ As children, we marveled at the flights of Demossile Cranes flying hither from across the Koshi crooning melodies of their heart. filed in a line like a wreathe Before long, they would dart away … Continue reading