Tag Archives: मनु मञ्जिल – Manu Manjil

Translated Poem : The sea of Humanity

~Tanka Upreti~ Translated from Nepali by Manu Manjil Nearing a state of being a flood, Then cracking her clear cheeks against the cliff the river reached deep down me deserting her usual course. Spirits charged,

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : The Ugly Verse

~Bhupeen~ Translated from Nepali by Manu Manjil how does a parliament smell differently from the way a crematorium does? what difference really is there in the cold blood of a court of law and that of a butcher’s? just outside … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

अनूदित कविता : यौटा ज्यामी इतिहास पढ्छ

~ब्रर्तोल्त ब्रेख्त~ अनुवादक – मनु मन्जिल थेब्स सहरका सातद्वार कसले बनायो ? किताबका पानाहरूभरि त राजाहरूको नाम छ के राजाहरूले नै ती खस्रा, बडे–बडे ढुंगाहरू उचालेर ल्याए ? र वेविलोन जो धेरैपटक नष्ट भयो कसले पटक–पटक निर्माण गरिदियो ? सुनै … Continue reading

Posted in अनूदित कविता | Tagged , | 1 Comment

कविता : निदाएको लहर

~मनु मन्जिल~ ऊ मेरो चिट्ठी पुग्ने यौटा ठेगाना थियो, हरायो । जीवनका अनेक किनारहरूमा मलाई भेट्न आउने लहर निदायो । सम्बन्धको झ्यालमा उदाउने जून अस्तायो । उसका आँखामात्रै बचाउन सकिएको भए पूmलहरूमा सधैं उज्यालो खस्थ्यो । मरुभूमिमा नहराएको भए एक … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

Translated Poem : The Tiger

~Manu Majil~ Translated by : Poet himself It’s quite certain now that some day soon papers will carry the news of the tiger’s exodus to history. The beauty beyond touch will be no more. The caverns beyond reach will be … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged | Leave a comment

Translated Flash Fiction : Death

~Shreedhar Sharma~ Translated by : Manu Majil Ram Sinha is on his death–bed breathing his last. His death is most certain now. Today is his last day on the earth; the doctor’s recommendation also said it. All including children have … Continue reading

Posted in Translated Story | Tagged , | Leave a comment

कविता : दशैं

~मनु मन्जिल~ दशैँबाट दशैँ हराएको खबर छ छैन अखबारमा? शरद भुईंमा र्लेको छ, स्कूल मावल गइसकेको छ। केही आएन भन्न असजिलो छ तथापि, दशैँ नआएको कुरा कतै छ छैन शहरमा?

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

गजल : नाम भुली आएँ

~मनु मन्जिल~ तिमीलाई सम्झी आफ्नो नाम भुली आएँ जून भेट्ने रहरमा घाम भुली आएँ । पाखाभरि फुल्ने गुराँस ‘बैँस लैजाऊ’ भन्थे तिम्रा लागि फूलैफूलको इनाम भुली आएँ ।

Posted in गजल | Tagged | Leave a comment

कविता : ल्याम्पपोस्ट

~मनु मन्जिल~ निभेर दिनभर उभिन्छु अचेल सडक किनारामा बाँच्नै नहुने धेरैजसो दिनहरु बाँचेर मात्र आयु नाघ्न नसकेर उभिएजसरी । यति खराब जिन्दगी पनि अभिनय होइन । यो विनाअर्थ उभिनु पनि सपना होइन । सिसाको यौटा आँखाले बिहानको प्रत्येक रातो गुलाबमा … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : तिमी मेरो क्यानभासमा

~मनु मन्जिल~ मैले पहिलो पटक यौटा चित्र कोरेँ र त्यो पनि तिम्रो । तिम्रा आँखाहरू तिम्रै आँखाको रङले सजाएँ तिम्रो केशराशिको रेशमी कोमलता उबाएँ, चहक उबाएँ र तिम्रो केशराशि सजाएँ । तिम्रो मुस्कानभन्दा म्रिदु र सुन्दर रङ

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : पहराको साँघुरो बाटोमा

~मनु मन्जिल~ पहराको साँघुरो बाटोमा हजुरसित भेट भएथ्यो …. ! सोचेको थें– हाम्रो भेट कुनै सहरतिर हुन्छ होला सोचेको थें– हाम्रो भेट गाउँतिर हुन्छ होला ! मैले त चौतारो सोचेको थें कुनै देउराली सोचेको थें

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : गाऊले एक बालक सम्झेर

~मनु मन्जिल~ म चाहन्छू भेटीदा बालक संगै भेटियोस मुस्कान भेट्दा फुलसॅगै भेटियोस वसन्त मानौ सोधियो कि उस्का बाबू कहा छन बालकले सानो औलाले देखाओस् चौतारा भरी बसेर हासी रहेका मानिस र भनोस् त्यहाको यौटा हासो उसको घरको हो। मानौ सोधियो … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : दुश्मन

~मनु मन्जिल~ मेरो एउटा दुश्मन छ जो मलाइ फोहर जत्तिकै घृणा गर्छ तर म उसलाई फुल जत्तिकै मन पराउँछु उ मेरो अनुहारमा घाम नउदाउनु भन्छ मेरो बगैंचामा बसन्त नआउनु भन्छ मेरो घरका झ्याल ढोकाबाट हावा नपस्नु भन्छ मेरो आँगनका फुलले … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

Translated Poem : Refugee

~Jyoti Jungle~ Trans : Manu Manjil You are unwanted, dreams! don’t come looking for my eyes. I’ve left my vision in the horizons of my nation. here I’m without eyes here I’m without address. I’m a leaf in the wind

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

कविता : सजाय

~मनु मन्जिल~ तिमीले मेरो मन चर्कने गरी हकार्‍यौ मेरो घरको झ्याल खस्ने गरी ढुङ्गाले हान्यौ र गयौ, मैले उहीबेला त्रि्रा लागि यौटा सजाय सोचेको थिएँ ।

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : घरको आंधी

~मनु मन्जिल~ उनी रिसाउंदा घरभित्र एउटा आंधी पस्छ झ्याल-ढोका, थाल र रिकापीहरू मस्तिष्क चर्कने गरी बज्छन् । सारीको सप्को उनको पटुकीभित्र खांदिन्छ

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : उनी कविता जीवनको रङ्गले लेख्छिन्

~मनु मन्जिल~ उनी अक्षर जान्दिनन् तर सुन्दर कविताहरू लेख्छिन् । सबेरै अँध्यारालाई घरबाट खेदिसक्छिन् घामले मझेरी र आँगन पोतिसक्छिन्

Posted in कविता | Tagged | 1 Comment