Tag Archives: Yuyutsu Rd Sharma

Translated Poem : City’s Evening Lights

~Chunky Shrestha~ Translated by Yuyutsu Sharma The evening city’s lights were blown off, they murdered supremacy of the ultimate truth. Carrying their smarting snouts soaked in blood, the wolves stalked

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : The Caves

~Nakul Silwal~ Translated by Yuyutsu Sharma We aren’t aware of the hands that take pride in building passages we are forced to take. We do not know nature of the substance,

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : My mother and I

~Buddhi Sagar Chapagain~ Translated by Yuyutsu Sharma Every morning my mother looks into the other end of the sky and says— Look son, even last night sky got aflame. I do not understand a thing. What I do understand is—

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Forget me

~Arun Budhathoki~ Translated by Yuyutsu Sharma Forget me as a dejected Moon, stroking its silvery hair praying for the lake to stand still before winter visits

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Ruins of a Naked Poem

~Punya Gautam ‘Bishwas’~ Translated by Yuyutsu Sharma A wounded mountain ravaged by a landslide a huddled hut aflame from a corporate trickster a green paddy field upturned by a relentless floods

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Rainbow of Dasani’s Skirt

~Shyamal~ Translated by Yuyutsu Sharma From the fury of the blistering winds flutters Dasani’s skirt, like a failed nation’s flag wavers Dasani’s skirt Million brutal kicks it has survived water wells of blood it has shed so many rapes

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Water Well of Darkness

~Tanka Uprety~ Translated by Yuyutsu Sharma Once in, I switched the lights on and darkness leapt out of the windows, frantic. Also turned the lights outside on, darkness ran off, clambered up the fence and sat on it, a frightened … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

नियात्रा : युरोपका युवतीहरु

~युयुत्सु आरडी शर्मा~ डेनहाग्, नोरदेन्डेका साँघुरा गल्लीहरुमा देख्नेछौ तिमी जताततै मात्र ती झ्याले पुतलीहरु हिन्दुका चौरासी हजार देवीदेवताका मूर्तिहरुझैँ वाराणसी वा काठमाडौँका गल्लीहरुमा

Posted in नियात्रा | Tagged | Leave a comment

कविता : आमाका सपनाहरू

~युयुत्सु शर्मा~ ‘अब एउटा घर बनाउनुपर्‍यो छोरा जागिर खोज घरमा काम गर्ने बुहारी चाहियो दुलहीहरू खोज एउटी तिमीलाई एउटी भाइलाई ।’ चिनियाँ भाँडामा बिरालालाई बासी रोटीका टुक्रामाथि तातो चिया खन्याउँदै

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

संस्मरण : ओ निकारागुआ!

~युयुत्सु आरडी शर्मा~ एउटा चराको उग्र स्वरले मेरो सपना बिथोलिदिएको थियो। लामो चर्को स्वर–सिम्फोनी कुनै मखमली घाँटीको गहबाट कतै निस्कन्थ्यो र फैलिन्थ्यो आधा मिनेटसम्म एकनास। अनि दोहोरिन्थ्यो पटक पटक । मानौं कि, थुपै्र रङहरूको सिसी फुटिरहेको थियो। ‘कहाँ आइपुगेको हुँ … Continue reading

Posted in संस्मरण | Tagged | Leave a comment

Poem : Hunger of the millenium

~Shyam Rimal~ Humans would remain busy and hunger shall die. So would the thirst in the new millenium.

Posted in Poem | Tagged , | Leave a comment