Tag Archives: अभि सुबेदी – Abhi Subedi

Translated Poem : Sun and Cobweb

~Tulasi Diwasa~ Translated by Abhi Subedi Old sun- a splinter bounced from Time’s mountain perhaps a black spider now caught in the day’s branches knits a web consistently drawing lines of demarcation in the remaining time even in that little … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated poem : Procession of Coloured Voices

~Tulasi Diwas~ Translated by Abhi Subedi Blue voices Jumping down the sky Float over the blue ocean Red voices Emitted by martyr’s blood Drying steadily Spillover rhododendron petals Yellow voices Descending from the evening horizons Are nesting In the ordered … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : River and the Bodhi Tree

~Tulasi Diwas~ Translated by Abhi Subedi Nights, crest fallen in the fight with the light, jumping out unexpectedly from the latticed windows and doors opened up to welcome the light have descended hurriedly to the street, bands of darkness becoming– … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : ‘Tree: A Mental Picture’

~Tulasi Diwas~ Translated by Abhi Subedi In the heart of Tapovan* Standing for sometime With the trees in ecstasy of meditation And talking to them in the trees’ idioms Like a tree myself A revelation came to me – Eternal … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Whose City Is This?

~Suman Pokharel~ Trans : Abhi Subedi I was watching a city taking shape like raging delusions from the deposits of migrating lovely pristine villages. Grown playing in dusty streets, I was searching myself standing on bifurcating streets between growing houses … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Color of Horizon

~Suman Pokhrel~ Trans : Abhi Subedi Standing on top of each morning briefly stopping by each evening shortly unmindful, my eyes are chasing, my eyelids are sweeping with light the sky splattered with colours pilled out after hitting horizon’s last … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Before Making Decisions

~Suman Pokhrel~ Trans : Abhi Subedi In how many minds Should I go crazy? Whom should I ask? Should I continue to hop Like drops That jump up After water Flowing from spout Hits the ground, Or remain transfixed Like … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : You are, as You are

~Suman Pokharel~ Trans : Abhi Subedi Standing on some non-life fringe of life embracing non-existent shape like winds that stopped blowing, I would be living in illusions with fossils of life’s zest. I would regard meanings given by others so … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : Between Rainbow and melody

~Suman Pokhrel~ Translation : Abhi Subedi As you entered the room stirring air with suppleness of walk waking up the stillness with jingles of cymbals making curtains dance to the sound of bangles aroma wafted into air from canvas and … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

कविता : आजकल मलाई

~अभि सुबेदी~ लाग्छ आजकल म सधैंजसो एउटा छायाँ बोकेर हिंड्छु अरूका मनहरू कालो बादलजस्तो पहाडको अन्तर्तरङ्ग बुझ्न बिस्तारै वरिपरि घुमेजस्तै मेरो वरिपरि घुम्छन् अनेकौं आकृतिहरूमा आफ्नै मन बोकेर हिंड्छु अरूका मनका भारीले थिचेर आजकल मलाई मेरो अस्मिताभन्दा अरू कसैको जीवन … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

छोक : शब्दको किनारैकिनार

~अभि सुबेदी~ राती कति आँशु बगे थाहा पाइनँ बिहानको खोलाको स्वाँ ! सुनेपछि वगेको मन झिक्न

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

छोक : माया को ढिस्को

~अभि सुबेदी~ धेरै बगेपछि आँशु जस्तो पानी सुकेर गए पनि आकाशमा कटक्क माया लाग्ने

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

छोक : निचोरेर सुकाएको आकास

~अभि सुबेदी~ आकासबाट धर्धरी भक्कानो फोरेर रोएको कानमा खसेपछि वेगले भेट्न दौडेँ पृथ्वी मेरो मोटरसाइकलको चक्कामा पहिरन अल्झाएर

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

संस्मरण : मेरो वागमती यात्रा

~ डा. अभि सुवेदी~ काठमाडौंमा कलेजको विद्यार्थी भएर आउ“दा देखेका यहा“का केही बिम्बले मेरो मन कहिल्यै छोडेनन्। म यहा“का काष्ठकला, पेगोडा शैलीका मन्दिर, धातुका ढलोट र पत्थरका मूर्ति अनि बहाः र चोकहरू देखेर चकित भएको थिए“। जाडोमा हुस्सुले बेरेका सडकमा … Continue reading

Posted in संस्मरण | Tagged | Leave a comment

Essay : Uniqueness in the Modernist Nepali Literary Discourse

~Abhi Subedi~ Introduction This paper focuses on one important aspect of Nepali literature noticed in the writings of the sixties and seventies. The writings under review can be called modernist by using the occidental nomenclature for writings that satisfy certain … Continue reading

Posted in Essay | Tagged | Leave a comment