Tag Archives: Pancha Vismrit

कविता : पराजयको गीत

~पञ्च विस्मृत~ दनदन बलिरहेछ आगो दनदन, दनदन ।।। फक्लक्क–फक्लक्क उप्किएर खस्दैछन् खरानी हुँदैछन् आफ्नै आँखाअगाडि आफ्नै अस्तित्वका अङ्ग–प्रत्यङ्ग हे भगवानुको भावमा उभिएको छ मूक समय । एक जोडा लाचार हात जहाँ सन्ततिका तसबिरहरु छन् लक्ष्य र उद्देश्यहरुले भरिएका एक जोडा … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

पुस्तक समीक्षा : एकु घिमिरेको गाउँमा एकछिन्

~पञ्च विस्मृत~ खेवाराः रमदानका दिनहरु । राती जाग्ने दिनमा सुत्ने अनौठा मान्छेहरुको बस्ती छ अगिल्तिर । ढोकाहरु सदा बन्द देखिन्छन् । यहाँ कोही कसैको घर छिर्दै गरेको देखिन्न । गाडीलाई नगन्ने हो भने सडकमा महिलाहरुको उपस्थिति प्रायः शून्य देखिन्छ । … Continue reading

Posted in पुस्तक समीक्षा | Tagged , | Leave a comment

Translated Poem : One Question

~Resham Bohora~ Trans : Pancha Vismrit Like mothers There are miseries to learn how to put up with Against the challenges There is a challenge to learn how to stand like Yet to learn – How the tiny happiness are … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment

Poem : Oh Desert !

~Pancha Vismrit~ Decorated with towns and cities Religion culture and legends And decorated with growth and prosperity The desert Where I am right on Being a stranger In pursuit of life In pursuit of dreams Sitting on the burning sands … Continue reading

Posted in Poem | Tagged | Leave a comment

कविता : परदेशिएर

~पञ्च विस्मृत~ मनभित्र कतै बज्छ सौन्दर्यको तीखो आवाज म सुन्छु म हेर्छु परेलाहरुमा अडिएर टिलपिल टिलपिल आँशु साँच्ची यहाँ बसेपछि त प्रेमनगर पनि देखिंदोरहेछ

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : मरुभुमिछेउ कतैः मेरा दिन

~पञ्च विस्मृत~ जब घामले अस्ताचल रोज्यो पूर्व भएर रात उठ्यो घामका पाइलाहरु पछ्याउदै उठ्यो एक दुइ ताराहरुले प्रकृतिको त्यहीं पुनरावृत्ति हेर्न प्रकृतिकै संविधानको एक अनुसूचिबाट अनुहार निकाले सहरले आफ्ना इन्द्रेणी आँखाहरु बालेर आफ्नै उत्सव मनाउन लाग्यो र अल्लाहको ध्वनी संगै … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

Poem : What I Stand For

~Pancha Vismrit~ I am climbing up the mountain of days Up to which the top looks so high Where I can see My sparkling Mt. Everest from And I can see my homeland from The days seem to be so … Continue reading

Posted in Poem | Tagged | Leave a comment

कविता : प्रवास र आइमाइ मान्छे

~पञ्च विस्मृत~ भुत्रोको मोलमोलाइमा अल्झिएका यी कदम धुमिल बन्दैगएछन् लक्ष्य, गन्तव्य र सपनाहरु प्रत्येक स्पर्श प्रत्येक चुम्वन प्रत्येक आरोह अवरोह

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : कायर भूकम्प

~पञ्च विस्मृत~ फूटपाथहरुमा हजारौँ मान्छेको दु:ख्ख टाल्ने सडक धाँज फाट्छ … गन्तव्यतर्फ अघि बढेका कदमहरु लरखराउछन् मनमा अँध्यारो छाएको बेला शहर ओझ्याउने ल्याम्पोष्टहरु समेत ढल्छन्, भूकम्पमा जिन्दगीको हिस्सा बेचेर किनेको एउटा इँट आफ्नै घरको पर्खालबाट झर्छ र काल बन्छ

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

Translated Poem : The Pursuit of man amongst men

~Ganesh Khadka ~ Translated By : Pancha Vismrit Stepping on the fragile ladder of indistinct civilization Left by forefather Ramapithecus In the early days of the world Rising and falling, appearing and disappearing The famous animals and in their animal-presence … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment