Translated Poem : Sun and Cobweb

~Tulasi Diwasa~
Translated by Abhi Subedi

Old sun-
a splinter bounced from Time’s mountain
perhaps a black spider
now
caught in the day’s branches
knits a web consistently
drawing lines of demarcation
in the remaining time
even in that little yellow sky-
a falling splinter
blown down by the winds
to the crevice of the tree
growing within me!

From the small woods of the weeks and months
to the dense forests of centuries
tangled shafts of light–
loose, undulating,
some nestled in the smoky beams
and outside
straying around in thoughts
linger,
others stay huddled quietly
in some corner
where the left-over sky
sunk into the minds
bends!

The old sun
a splinter bounced from Time’s mountain
perhaps a black spider
now
hanging from the day’s branches
knits consistently a web
in the remaining time
drawing lines of demarcation
even in that little yellow sky-
a falling splinter
blown down by the winds
to the crevice of the tree
growing within me!

(Source : Global Literature in Libraries Initiative (GLLI) website)

This entry was posted in Translated Poem and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.