Translated Poem : A Night In December

~Manprasad Subba~
Translation : Suraj Dhadkan

Endangered is the Time
being eaten by germs.

In a corner of the ruins
enveloped by the smoke of marijuana
droops December,
with smoking pipe in hand.

Like all others and a stray mangy dog,
coiled and motionless,
I am in the ruins belonging to everybody else.

Will this night never end?
Ears are upright to listen to cock’s crow.
But like a plaintive single note
of a conch-shell blown in some funeral
only the dogs’ whines are heard.
And half-awakened, I see –
corpses walking
in the funeral procession of their own,
silhouettes walking…

This entry was posted in Translated Poem and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.