Tag Archives: Nabin Pyasi

कविता : अराजक प्रेम

~नवीन प्यासी~ म जासुस प्रेमको चिहानमाथि सुतेको एउटा प्रेमी उठेर यो चिहानबाट म दुनियाँको एउटा यस्तो प्रतिबन्धित बाटोमा हिँड्न चाहन्छु जहाँ तिमी र मलाई मात्र हिँड्ने छुट होस्, जहाँ तिम्रो सुगन्ध चोर्ने बतासको हातमा हतकडी होस्, जहाँ तिम्रो सुन्दरता चाहिने … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : होली

~नवीन प्यासी~ तिमी होली खेल्न सिपालु मान्छे । कति पटक प्रहार गर्यौ ? मेरो निधार निचोरेर मेरै छातीमाथि तिम्रो अस्तित्वको लोला ! कति पटक रङ्ग्यायौ ? मेरो रगत सुकाएर मेरै अनुहार तिम्रो पहिचानको रङ्गले ! कति पटक मेट्यौ ?

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : यौवनको हिरासतबाट

~नवीन प्यासी~ यौवनको हिरासतबाट मध्यराति हावाले सुस्तरी अङ्गालो हालेपछि लामो-लामो स्वास तानिरहेकी सल्लाछेउमा बास बसेकी चखेवीलाई जीवन कस्तो लाग्दो हो! समयले दगुरिरहन नछाडेपछि वैशको सगरमाथा चढेकी फूलको छातीमाथि हिमपहिरो ल्याउन खोज्ने भमराहरुलाई जवानीको अत्तर कस्तो लाग्दो हो!

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : फूल नफुलेपछि

~नवीन प्यासी~ तिमी निष्ठुरी बनेपछि समय पनि निष्ठुर बनेको छ अचेल । भन त लालीगुराँस ! यसपालीको चैतमा किन नफुलेको तिमी ? तिमी नफुलेपछि पुतलीले जुनी फेर्न छोडेको छ डालीले सुकेनासको सिकार हुनु परेको छ र भमराले च्यात्नु परेको छ … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

कविता : झुशीलकिरा

~नवीन प्यासी~ चराको चुच्चोमा च्यापिएको पुतलीले मृत्युको गीतमा आधुनिक नृत्य देखाउन थाल्यो जब देख्यो उसले बिरामी बालकको हातमा -गुलेली उसले कहिल्यै सोधेन बगरै बगर हिँडिरहेको नदीलाई -यात्राको परिभाषा, उसले कहिल्यै देखाइ मागेन मन्दिर, चर्च या मस्जिदलाई -इश्वरको मुटु, न त … Continue reading

Posted in कविता | Tagged | Leave a comment

Translated Poem : The chaotic love

~Nabin Pyasi~ Translated by : Ismael subba I am a lover Sleeping in the grave of Spy of love… Woke up from this grave I want to walk Such restricted paths Of the world Where,there is free For you and … Continue reading

Posted in Translated Poem | Tagged , | Leave a comment