Translated Poem : How dare you kiss these eyes?

~Hari Adhikari~
Translated by Yuyutsu Sharma

Pockets of lust
beneath my throbbing heart,

that’s what
I had sold out to you–

lips of my private fish
that have lost its translucence,

stale nipples that
wouldn’t glimmer and grow tout,

sunken balloons
of my thighs that would throb only

to grow dull
and then freeze

in business-like haste.

Oh! how dare you do this!

Even from my own self
I had kept them hidden,

the secret
of these eyes is all I had.

These very eyes had
once seen my Prince in my dreams.

How dare you kiss these eyes?

(Source : Drunkenboat.com)

This entry was posted in Translated Poem and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *